当前位置:首页 >娱乐 >当止不止口语文翻译断句(当止不止口语文翻译)

当止不止口语文翻译断句(当止不止口语文翻译)

2024-05-17 10:34:06 [百科] 来源:边尘不惊网
导读 巨匠好,当止小经来为巨匠解答以上的下场。当止不止口语文翻译断句,不止当止不止口语文翻译这个良多人还不知道,口语如今让咱们一起来看看吧!一、文翻原文:... 2022-09-11 06:36:09

巨匠好,译断语文小经来为巨匠解答以上的下场。当止不止口语文翻译断句,句当当止不止口语文翻译这个良多人还不知道,止不止口如今让咱们一起来看看吧!

一、翻译原文:沧州南一寺临河滨,当止山门圮于河,二石兽并沉焉.译文:沧州南面一座寺庙挨近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可患上,以为顺流下矣.译文:过了十多年,僧人召募款子重修寺庙,在河中追寻两个石兽,居然没找 到,以为它们顺流而下了.原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹.译文:摇着多少只小船,拉着铁耙,追寻了十多里不痕迹.原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了奚落说:原文:“尔辈不能究物理.黑白木杮,岂能为狂跌携之去?译文:“你们这些人不能推究事物的道理.这不是木片,奈何样能被急流带走呢?原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳.译文:石头的性子又硬又重,沙的性子又松又轻,埋在沙里,越沉越深.原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论.译文:沿着河追寻它们,不也荒唐吗?”巨匠钦佩(它)是精确的道理.原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上游.译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,理当从卑劣追寻它们.原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其回手之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴.译文:石头的性子又硬又重,沙的性子又松又轻,水冲不走石头,它的副熏染力,确定在石头下面扑面侵略石前的沙子组成坑穴.原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中.译文:越冲越深,到一半的田地,石头确定掉在坑穴里.原文:如是再啮,石又再转.转转不已经,遂反溯流逆上矣.译文:像这样侵略,石头再转移.不断地转移,于是反而顺流而上了.原文:求之上游,固颠;求之地中,不更颠乎?” 译文:到卑劣追寻石头,尽管荒唐;在原地追寻它们,不是更荒唐吗?” 原文:如其言,果患上于数里外.译文:照他的话,果真在多少里外寻到了(石兽).原文:可是天下之事,但知其一,不知其两者多矣,可据理臆断欤?译文:那末天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子良多,可能凭证(一个方面的)道理就主不雅臆断吗?。

本文到此分享竣事,不止愿望对于巨匠有所辅助。口语

文翻

(责任编辑:休闲)

    推荐文章
    热点阅读